Еврейский алфавит

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
(перенаправлено с «Алфавит»)
Перейти к: навигация, поиск
Источник:
Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения
Тип статьи: Регулярная статья
Академический супервайзер: д-р Арье Ольман


Алфавит языка иврит.

Алфавит (אָלֶף-בֵּית, алеф-бейт, по названию первых двух букв на иврите) - совокупность расположенных в определенном порядке буквенных знаков, используемых для письменной фиксации языка.

Содержание

Основные сведения об алфавите иврита

Алфавит языка иврит предназначен лишь для передачи согласных, и система письма в иврите в целом складывается из алфавита и системы вспомогательных значков (некуд́от, буквально `точки`), служащих в основном для обозначения гласных (включая ноль гласного).

Еврейский алфавит состоит из 22 букв; все согласные, хотя четыре из них - алеф, хе, вав и йод - также используются для обозначения долгих гласных. Отсутствие гласных букв поначалу не было проблемой, потому что иврит, как и другие семитские языки, имеет согласные корни, а гласные служат главным образом для обозначения склонений в существительных, наклонения глаголов и других грамматических вариаций.

Буквы א ה ו י, носящие общее название имо́т hа-кри́я (буквально: `матери чтения`; часто употребляется имеющее то же значение латинское название matres lectionis), в сочетании с некудот передают исторически долгие гласные (ה в финальной позиции в сочетании с определенным значком может передавать и краткий [е]).

Тивериадская система огласовок.

По мере того как иврит выходил из повседневного употребления (его вытеснял арамейский, ставший народным языком евреев), а знание библейского иврита неуклонно сокращалось, возникла необходимость ввести некоторую форму вокального различия, чтобы Библию можно было читать и объяснять. правильно.

В настоящее время существуют три основные системы гласных: вавилонская, палестинская и тибериадская; из них последний является наиболее важным и, по сути, единственным, который всё ещё используется. Тибериадская система состоит из точек, комбинаций точек и мелких тире.


Ныне некудот используются в печати лишь для библейских и ритуальных текстов, стихов, учебных пособий для изучающих иврит и книг для детей.

Буквы ב כ פ передают в современном иврите по два звука:

Первое
звучание
Второе
звучание
Буква
б в ב
к х כ
п ф פ

Исторически два звука передавались также буквами ג ד ת, и поэтому все эти буквы объединялись в одну группу, носившую мнемоническое наименование бгад-кефа́т.

Буквы כ מ נ פ צ (каф, мэм, нун, пе и цади) имеют также двойные формы. То есть есть один символ для начального или среднего положения, а другой (софи́т) - для конечного положения, в конце слов. Эти формы носят название «конечные буквы» (litterae finales):

Обычное написание כ מ נ פ צ
Обычное написание ך ם ן ף ץ
Буквы еврейского алфавита, которые используются в так называемом «растянутом» виде.

В старинных рукописях для заполнения концов строк (поскольку перенос части слова на следующую строку не допускался) буквы א ה ל ם ת было принято писать в так называемом «растянутом» виде. Эти формы назывались «растянутыми буквами» (litterae dilatabiles).

Каждая буква алфавита иврита имеет определенное числовое значение, и использование букв в качестве цифр частично сохраняется и в настоящее время, в основном для обозначения дней недели, дней еврейских месяцев, лет по еврейскому летосчислению (см. Календарь).

История развития алфавита

Еврейский алфавит состоит из двух отдельных семитских алфавитов - раннего иврита и классического, или квадратного иврита.

Ранний иврит пользовался алфавитом, который использовался еврейским народом в период до вавилонского плена, то есть до 6 века до н.э., хотя некоторые надписи этого алфавита могут иметь более позднюю дату. Существует несколько сотен надписей. Как это обычно бывает в ранних алфавитах, ранний иврит существовал во множестве местных вариантов и также со временем развивался.

Самый старый пример древнееврейского письма, календарь из Гезера, датируется 10 веком до нашей эры, и его письменность мало отличается от самых ранних северосемитских алфавитов. Раннееврейский алфавит, как и современный иврит, состоял из 22 букв, представленных только согласными, и писался справа налево; но ранний алфавит более тесно связан по форме букв с финикийским, чем с современным ивритом. Его единственный сохранившийся потомок - самаритянский алфавит, которым до сих пор пользуются несколько сотен самаритянских евреев.

Принято считать, что в соответствии с еврейской традицией, древнееврейский алфавит был вытеснен на Святой Земле арамейским алфавитом во время вавилонского изгнания (586–516 гг. до н.э.), и поэтому арамейский шрифт стал родоначальником квадратного еврейского (на иврите ктав меруба́ [квадратное письмо] или ктав ашури [ассирийское письмо]). Теория может быть верной лишь отчасти, потому что на Святой Земле раннееврейский алфавит был объектом такой сильной местной привязанности, что в течение нескольких столетий он использовался бок о бок с арамейским письмом.

Когда квадратный еврейский алфавит стал стандартизированным, он принял (по крайней мере, в своем формальном стиле, а гораздо позже - в печатной форме) ту форму, которую, с незначительными изменениями, имеет сегодня. Мелкие правила, установленные Талмудом, сделали дальнейшее развитие квадратного иврита практически невозможным.

Во всяком случае, нет никаких сомнений в том, что квадратное ивритское письмо произошло от арамейского алфавита. Отличительная еврейская разновидность арамейского алфавита, которую можно рассматривать как квадратное еврейское письмо, прослеживается с III века до нашей эры. Оно стало стандартизированным незадолго до нашей эры, и именно из этого письма в конечном итоге развился современный еврейский алфавит во всех его стилях.

Развитие было постепенным и чисто внешним (то есть в форме отдельных букв); с внутренней точки зрения (т. е. с учетом фонетических значений букв) развития не произошло, хотя следует иметь в виду, что для нескольких букв (вав, хет, цади, куф, шин, син и т. д.) точное исходное фонетическое значение все еще не определено.

До открытия знаменитых свитков Мертвого моря было известно несколько квадратных еврейских надписей, относящихся в основном к I веку до н.э. и последующим векам; они были найдены на камнях, гробницах или в оссуариях (хранилищах для костей мертвых), а также в синагогах и катакомбах в Эрец Исраэль, Сирии, Северной Африке и Италии.

Библейские рукописи, за исключением некоторых фрагментов, написанных на папирусе, относятся к гораздо более позднему времени. Самый ранний фрагмент - это папирус Нэша, датируемый примерно I веком до н.э., который сейчас находится в библиотеке Кембриджского университета. В генизе (хранилище) старой синагоги Эзры в Каире были обнаружены многие тысячи фрагментов еврейских библейских и других рукописей, частично относящихся к VII и VIII векам нашей эры.

В центре внимания ученых в конце 1940-х и в последующие годы было сенсационное открытие еврейских библейских и небиблейских свитков в пещерах у Мёртвого моря. Десятки тысяч фрагментарных рукописей, составляющих так называемые свитки Мёртвого моря, могут быть разделены на несколько групп, самая старая из которых представляет собой собрание библейских и других еврейских рукописей, датируемых примерно III веком до нашей эры.

В более чем двухэтапном развитии квадратного еврейского алфавита можно выделить четыре основных типа:

  1. квадратный шрифт, который превратился в пропорциональный тип печати современного иврита (большинство свитков Мёртвого моря написано на этом квадратном иврите);
  2. средневековые формальные стили;
  3. раввинское письмо, также известное как письмо Раши, которое было средневековым книжным или литературным почерком; и
  4. рукописный шрифт или ежедневный почерк, который дал начало множеству местных разновидностей (восточные, испанские, итальянские, франко-немецкие и т. д.), из которых польско-немецкий почерк сегодня стал современным еврейским рукописным шрифтом.

Использование алфавита в еврейских языках диаспоры

Алфавит языка идиш с русской транслитерацией букв. Из книги Л. Квитко «Алефбейс», 1947. Снимок этой страницы распространялся еврейскими активистами среди евреев СССР в 1950-х гг.

Алфавит иврита был адаптирован для всех специфически еврейских языков (еврейско-арабский, еврейско-берберский, еврейско-греческий, еврейско-испанский, еврейско-итальянский, еврейско-персидский, еврейско-провансальский, еврейско-таджикский, еврейско-татский, еврейско-французский, идиш, караимский, крымчакский; см. также Еврейские языки).

Символы װ ױ ײ предназначены для идиша и не используются в иврите.

В то же время неоднократно предлагались проекты введения для иврита и для идиша латинского алфавита. В 1929–1940 гг. публикации и система обучения на еврейско-таджикском диалекте как литературном языке бухарских евреев производились в СССР на латинском алфавите. В 1929 г. еврейско-татский язык был переведен на латинский алфавит, а в 1938 г. — на русский алфавит.

Самаритяне пользуются алфавитом, восходящим к так называемому палеоеврейскому алфавиту, который в свою очередь был одним из видов протоханаанского (финикийского) письма. Производными последнего являются почти все алфавиты современных языков мира.

Историю системы письма иврита см. в статье Письмо.

См. также

Источники

Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья АЛФАВИТ в ЭЕЭ